Chi giura facilment à l’è nen da cherde.
Chi giura facilmente non è da credere.
Piemonte
|
A vìgh-ti cùl fümaró, là l’è cà méa, s’at vóri andè a mangè va a l’usteréa!
Vedi quel comignolo, là è casa mia, se vuoi andare a mangiare va all’osteria!
Piemonte
|
Spiantà ‘cmé ‘n fònt da pìchi.
Spiantato come un fante da picche, vale a dire senza un soldo.
Piemonte
|
Pulìd ‘cmé ‘n spéc.
Pulito come uno specchio (lucido oppure in bolletta, senza un soldo).
Piemonte
|
Con j’aragnà ant la galinèra.
Con le ragnatele nella tasca interna della giacca (essere in bolletta, senza un soldo).
Piemonte
|
Chi ch’a speta le scarpe d’in mort a và anpess descauss.
Chi aspetta le scarpe di un morto va per un bel pezzo scalzo.
Piemonte
|
Stai atainti da l’amigu, cu fa’ feinta ‘d dove e’ cö: Tante vote l’e’ ‘n nemigu cu ciapa tutu quel cu pö.
State attenti dall’amico, che fa finta di darvi il cuore: tante volte, è un nemico che prende tutto quel che può.
Piemonte
|
Nivole fait-e a pan, ò pieuv ancheuij o doman.
Nuvole fatte a pani, o piove oggi o domani.
Piemonte
|
Guardat adla vulp, dal tass e dla dona dal cù bass.
Guardati dalla volpe, dal tasso e dalla donna dal sedere basso (dalle gambe corte).
Piemonte
|
Quan’ l’è ch'al sul la guarda andre’ gavuma l’acqua ai pe’!
Quando il sole guarda indietro (esce dalle nubi di sera dopo una giornata di pioggia)
abbiamo l’acqua ai piedi (domani pioverà ancora)!
Piemonte
|