Gran prà, gran ciliende.
Grandi prati, grandi siepi. La grande ricchezza è fonte di preoccupazioni.
Valle d'Aosta
|
Qui mande lande (lande=corre).
Chi vuole vada, chi non vuole mandi.
Valle d'Aosta
|
Qui vat plan, vat san.
Chi va piano, va sano.
Valle d'Aosta
|
Qui a l'infer neit, in paradì semble.
Chi nasce all'inferno si crede in paradiso.
Valle d'Aosta
|
Nebbia que reste in l'air baile bà d'ève (proverbio di la Thuile).
Nebbia che resta nell'aria porta giù in basso della pioggia.
Valle d'Aosta
|
Morgen root, Abend Koth.(detto di Gressoney. A Gressoney si parla un dialetto tedesco)
Rosso alla mattina, ci sarà fango alla sera.
Valle d'Aosta
|
Se feit solei lo dzor de Saint Ors, l'hiver dure incò quarenta dzor.
Se il tempo è bello il giorno di S.Orso (inizio febbraio), l'inverno dura ancora quaranta giorni.
Valle d'Aosta
|
Quan Tsalende l'est lo Delun, De tré bou
n'in fat teioère un.
Quando Natale è di Lunedì. Di tre buoi bisogna ammazzarne uno (proverbio della Valgrisenche).
Valle d'Aosta
|
Se feit douce a Tsalende, le tsandeile i tet a Paque.
Se il tempo è mite a Natale, candele di ghiaccio sui tetti a Pasqua.
Valle d'Aosta
|
Qui l'at pi de fi, fei pi de teila.
Chi non ha più filo, non fa più tela (il più forte ha sempre ragione).
Valle d'Aosta
|