| Dialetto: Calabria 
Nu numeru ndi poti giudicari?E vogghju u fazzu mò na riflessioni:
 A scola è fatta certu pe' 'mparari,
 non vogghju pemmu u fazzu discussioni,
 però si potarrìamu raggiunari,
 
 non esti certu l'interrogazioni
 chi ndavarrìa mu servi a valutari
 l'intelligenza ed a preparazioni,
 nu numeru ndi poti giudicari?
 
 Oppuru è a vita chi ndi testa tutti!?
 A vita non quantifica i persuni
 e di numeri a vita si nda futti,
 
 a vita poi è chi faci i distinzioni,
 non vaji avanti cui si nda strafutti,
 ma cui dimustra serietà e passioni.
 |  | Traduzione in italiano 
Un numero ci può giudicare?E adesso voglio fare una riflessione:
 la scuola è fatta certo per imparare,
 non voglio fare discussioni,
 però se iniziassimo a ragionare,
 
 non può essere certo l'interrogazione
 che dovrebbe servire a valutare
 l'intelligenza e la preparazione,
 un numero ci può giudicare?
 
 Oppure è la vita che ci testa tutti!?
 La vita non quantifica le persone
 e dei numeri la vita se ne frega,
 
 è la vita che poi fa le dovute distinzioni,
 non va avanti chi si dimostra un buono a nulla,
 ma chi dimostra serietà e passione.
 |