Dialetto: Calabria
Nu numeru ndi poti giudicari?
E vogghju u fazzu mò na riflessioni: A scola è fatta certu pe' 'mparari, non vogghju pemmu u fazzu discussioni, però si potarrìamu raggiunari,
non esti certu l'interrogazioni chi ndavarrìa mu servi a valutari l'intelligenza ed a preparazioni, nu numeru ndi poti giudicari?
Oppuru è a vita chi ndi testa tutti!? A vita non quantifica i persuni e di numeri a vita si nda futti,
a vita poi è chi faci i distinzioni, non vaji avanti cui si nda strafutti, ma cui dimustra serietà e passioni.
|
|
Traduzione in italiano
Un numero ci può giudicare?
E adesso voglio fare una riflessione: la scuola è fatta certo per imparare, non voglio fare discussioni, però se iniziassimo a ragionare,
non può essere certo l'interrogazione che dovrebbe servire a valutare l'intelligenza e la preparazione, un numero ci può giudicare?
Oppure è la vita che ci testa tutti!? La vita non quantifica le persone e dei numeri la vita se ne frega,
è la vita che poi fa le dovute distinzioni, non va avanti chi si dimostra un buono a nulla, ma chi dimostra serietà e passione.
|