Dialetto: Lombardia
Moment Eterna
Hoo vist la Lusnada vegnì pussée ciara cont el fragor del temporal. Stralusc che‘l ruga la s’cima del Paradìs di Stell masaraa Sgrisor che sgoren via sòtta ‘l mont quarciaa che se fann lugher d’Armonia. Grìi che se lustren i sciampitt e rughen on sorris de vent per sonà la sinfonia. La lusiroeula la donda in mezz al praa la sabetta e la sgariss che la voeur portà el sò Fiaa sora el Lagh. ABRACADABRA ! M’inlochissi dennanz a l’Eternità e sari sù i oeucc per minga desmentegà.
|
|
Traduzione in italiano
Istante Eterno
Ho visto il Lampo divenire sempre più chiaro con il fragore del temporale Lampo che fruga la cima del Paradiso delle Stelle bagnate Brividi che volano via sotto la montagna coperta che si fanno scintille d’Armonia. Grilli che si lustrano le zampette e che rubano un sorriso al vento per suonare la sinfonia. La lucciola dondola in mezzo al prato zabetta e urla che vuol portare il suo Fiato sopra il Lago. ABRACADABRA ! Mi incanto dinanzi all’Eternità e chiudo gli occhi per non dimenticare.
|