Dialetto: Campania
Tu
A fa 'na puisia sentimentale, ce sta sempe pericolo 'e sbaglià... E pure si nun sbaglie, è tale e quale a cgelle ca so' state fatte già.
E già, pecchè si 'o core, è core, core tu 'll'hea chiammà, nun puo' cagnarle nomme, comme nun può truvà, quando nè comme ca nunn 'o faie rimà 'nzieme cu' "ammore".
E allora? Allora io vierse nun ne faccio cchiù, si voglio fa nu vierso dico "Tu...!"
|
|
Traduzione in italiano
Tu
A fare una poesia sentimentale c'è sempre pericolo di sbagliare... E anche se non ci si sbaglia, finisce con l'essere uguale a tutte quelle che sono state già scritte.
Perchè se il cuore è cuore, non puoi chiamarlo in altro modo, e finisci col farlo rimare con "amore".
Dunque io non farò più versi, se vorrò faro un verso, dirò: Tu!
|