Dialetto: Liguria
Pègue de in giurnu
Quande i andòvi o pègue gianche zù in ta mâe strada -sejë violette- mì ve capïvu?
Sejë violette sejë de poxe: o pègue gianche, cun mùru a taêra, adoxiu i beovi.
Pè queste rive d’erba ciù ninte: e-u chêu l’è amòu.
Pègue de in giurnu a vostra nivua ciù a fa riturnu!
|
|
Traduzione in italiano
Pecore di un tempo passato
Quando andavate (=andòvi)- o pecore (=pègue) bianche- giù per la mia strada- sere (=seje) violette- io vi capivo?- Sere violette- sere di pace:- o pecore bianche,- con muso (=mùru) a terra,- adagio belavate (=beovi).- Per queste rive- d’erba più niente (=ninte):- e il cuore è amaro (=amòu).- Pecore di un giorno- la vostra nuvola (=nivua)- più non fa ritorno!
|