Dialetto: Abruzzo
I tagliaticci
I tagliaticci - Chi tti migne massære , Ggiacumì? – - I tagliaticci col salato sfritto – - E ccoma c’hi’ pinzète? oh chi scì…! – - I tagliaticci col salato sfritto – - Coma sarebb’a ddire? – Toh! nni’ si’?! ma allora non capisci, statti fitto: tu te li fai far grossi… così… te li cuoci, scolati, ad un marmitto, ci abbocchi a sopra tutti li pezzetti, gli fai far pla-pplà, pla-pplà, pla-pplà, e lo accongi , capisci?!; te ne metti un piatto cupo e mmangi e come va… ingrassa; sai, quel piatto, quello buono…- - Ed il formaggio nn’ ge lo metti? – Nono –
Città S. Angelo 22 Settembre 1894
|
|
Traduzione in italiano
I taglierini
-Cosa ti mangi questa sera, Giacomino? - I tagliaticci col salato sfritto. - E come ci hai pensato? Oh che tu sia ucciso...! - Proprio così: i tagliaticci col salato sfritto! - Come sarebbe a dire? - Toh! Non sai di cosa parlo? Ma allora taci ed ascolta: Tu te li fai fare grossi... così... te li cuoci, asciutti, in una pentola di coccio, ci versi sopra tutti i cubetti di lardo, e fai saltare il tutto a lungo nella padella e condisci così il tutto, capisci? te ne servi abbondantemente in un piatto fondo e mangi, e sentirai che bontà è un piatto di sostanza ed è molto buono... - Ma il formaggio non ce lo metti? - Assolutamente no!
|