Dialetto: Marche
'Gna tribbulà
De bun'ora,'na donna 'a a cumprà el pa' dréntu la panetteria;daggià è stracca e se lamenta: -Ahé,bungiornu,se cuscì se po' dì! Dateme 'na fila de pa';ihè,d'è dura la 'ita!Cumenzàmu all'alba a tribbulà..nun se ne puderìa più!- -'Ete propiu ragiò:ma ce pensate che iu ,pe' guadagnàmme el pa',me tocca a èndelu!-respònne el panettieru.
|
|
Traduzione in italiano
Bisogna penare
Di buon mattino,una donna va a comperare il pane in panetteria; già si sente stanca e si lamenta: -Buongiorno,se così sì può dire!Datemi una pagnotta di pane;ma quant'è dura la vita!Cominciamo all'alba a penare..non se ne potrebbe più!- -Avete proprio ragione:ma ci pensate che io,per guadagnarmi il pane,mi tocca venderlo!-risponde il panettiere.
|