Dialetto: Sicilia
Si tu sapissitu Carmela
Si sulu tu sapissitu Ca ‘nti mia si l’alba Ca calurusa runa allustru ‘a la terra E doppu na jurnata passata ‘nto luluri ca mi camelia si ‘u tramuntu ‘pi na nova notti c’abbeniri. Suli ca ti ni vai E mi lassi ‘a luna. Si sulu tu sapissitu Chiddu ca ju vulissi Ri tia E forsi tu ‘u sai. ... ... ... fussutu mia ri tantu tempu e ju sapissi cirtamenti ca chista mia puisia ca potta ‘nu nomu aruci e risbigghiarinu fussi ‘a ‘ttia vicina a fariti compagnia e ‘a cuntariti ri Paulu pueta pazzu amanti longu i strati ra vita ri ll’amuri. Si sulu tu sapissitu Ca l’universu miu è fattu ‘PPI ‘TTIA
|
|
Traduzione in italiano
Se tu sapessi Carmela
Se solo tu sapessi che in me sei l’alba che radiosa illumina la terra e dopo un giorno trascorso nel dolore che mi divora sei il tramonto per la nuova notte che verrà. Sole te ne vai... e mi lascii la luna. Se solo tu sapessi quello che io vorrei da te e forse tu lo sai ... ... ... saresti mia da tempo. ed io saprei certamente che questa mia poesia che porta un nome dolce e stuzzicante sarebbe a te vicina a farti compagnia e raccontarti di Paolo poeta pazzo amante lungo i sentieri della vita e dell’amore. Se solo tu sapessi che il mio universo è dedicato A TE.
|