Dialetto: Calabria
A ficareddha mulingiana
Arsira cu lu lustru di la luna vitti na' ficaredda mulingiana: lu cori mi riciva: 'nchiana, 'nchiana, lu cori mi riciva: sciuppind'una. Ma quandu mi schianai sulla ficara ddha supra si schiancau la megghiu rama. Oh sorti mia chi esti tristi e mara, ca chiddha chi m'amava ora non m'amama.
|
|
Traduzione in italiano
Il fico nero
Ieri sera al chiaror della luna ho visto un albero di fichi neri: il cuore n'invitava a salire ed a staccare un frutto. Ma quando fui sopra l'albero si spezzò il ramo migliore. Oh sorte mia triste e amara che la ragazza che mi amava ora non m'ama.
|