Dialetto: Campania
'o sole e 'o vico
Dialetto napoletano
Là 'ncoppa ce sta 'o cielo e ccà sta ' vico addo' se nasce,cresce e nun se vola addo' 'o muschillo è sempe cchiù nemico e d''a camorra è prufessore 'e scola. 'E vvote nun arriva a diciott'anne p''a droga,p''a camorra o pe' na sòla e 'o rrusso 'nterra,dint''e vascie 'o ssanno, è sango nun è zuco 'e pummarola.
Chesta città cu''a capa 'int ' a' cullina cu''e piede 'nfuse dint'all'acqua 'e mare è na fotografia p''a cartulina che fà vedè tanta bellezze rare.
Ma 'ncuorpo tene 'e vierme dint''a panza ca strisceno p''e strade,'int''e quartiere, so' pisce piccerille,so' 'e paranza, songhe gocce 'e veleno 'int''o bicchiere.
Ellera marcia che s'attacca 'e mmura già pe' nu terramoto sfravecate, è chella che fa mettere paura, è na lanterna 'mmano a sti cecate!
Ca po' da luce sulo 'a frennesia cercanno 'o suono 'e nu mutivo antico ma nun se sana chesta malatia si' 'o sole sta là 'ncoppa e cca' sta 'o vico.
|
|
Traduzione in italiano
il sole e il vico
Là sopra c'è il sole e qua c'è il vico dove si nasce,cresce e non si vola dove il micro-delinquente è sempre più nemico e della camorra è un professore di scuola. Alle volte non arriva a diciotto anni per la droga,per la camorra o qualche truffa e il rosso in terra-nei bassi lo sanno- è sangue non è sugo di pomodoro.
Questa città con la testa sulla collina ed i piedi bagnati dall'acqua di mare è una foto per le cartoline che fa vedere tante bellezze rare.
Ma in corpo ha i vermi nella pancia che strisciono per le strade dei quartieri sono pesci piccoli,di rete a sacco, sono gocce di veleno in un bicchiere.
Edera marcia che si attacca alle mura già per un terremoto disastrate e quello che fa mettere paura è una lanterna in mano ai non vedenti.
Che può dar luce solo alla frenesia cercando il suono d'un motivo antico ma non si sana questa malattia se il sole sta là sopra e qua sta il vico.
|