Dialetto: Liguria
Bella mae Zena
Zena, no so perché mi çerte votte da bonn-a zeneize me metto a mogognâ, perché te veddo un muggio de difetti, vorriæ cangiâ tutto e fäte ritornâ comme t’ei ‘na votta, comme a quelli tempi quand’ean di figgieu mæ poæ e mæ moæ, quande i relêui pàivan giâ ciù lenti, comme t’ei bella in ta teu tranquillitæ!
Zena, no sò perché ma quande parto con a pasciòn de viägiâ che me ritreuvo son feliçe, ma quande poi ritorno ti sentìsci drento a-o cheu cöse preuvo!
Me pä de sentî a voxe di mæ vëgi ch’a me salûa, e sento una cansòn ch’a me canta in to cheu: “Ma se ghe penso!” e me sento strenze a gôa dall’emossion.
Zena, l’è perché chì ghe son nasciûa, chì gh’è nasciûo i mæ vëgi e i mæ figgieu, e da qualunque parte vadde in gïo mì te porto con mì, drento a-o mæ cheu.
Da Nervi a Votri, lasciû da-o Righi a-o mâ anche in ta modernitæ t’ë sempre quella, quella ch’a fa vegnî o rincianto a-o mainâ, all’emigrante: t’ë sempre a ciù bella!
Bella mæ Zena, vorriæ poéite cantâ comme i grendi poeti t’han cantòu, ma e mæ pövie parolle no son che ‘na pennellä confronto a-i quaddri che loiatri han pitturòu;
ma ‘na cösa te vêuggio dî, comme t’ho vista quella votta che co-a nave son arrivâ: “ Indorâ da-o sô t’ei davvei Sûperba! t’ei....’na cornixe d’öu, pösâ in sciö mâ.”
Dialetto Genovese
|
|
Traduzione in italiano
Mia bella Genova
Genova, non so perché io certe volte da buona Genovese mi metto a brontolare, perché ti vedo un mucchio di difetti, vorrei cambiare tutto e farti ritornare
com’eri una volta, come a quei tempi quand’erano ragazzi mio padre e mia madre, quando gli orologi sembravano girare più lenti, com’eri bella nella tua tranquillità!
Genova, non so perché ma quando parto con la passione di viaggiare che mi ritrovo sono felice, ma quando poi ritorno sentissi dentro al cuore cosa provo!
Mi sembra di sentire la voce dei miei vecchi che mi saluta, e sento una canzone che mi canta nel cuore: “Ma se ghe penso!” e mi sento stringer la gola dall’emozione.
Genova, è perché qui ci sono nata, qui sono nati i miei vecchi e i miei figli, e da qualunque parte vada in giro io ti porto con me, dentro al mio cuore.
Da Nervi a Voltri, lassù dal Righi al mare anche nella modernità sei sempre quella, quella che fa venire il rimpiamto al marinaio, all’emigrante: sei sempre la più bella!
Mia bella Genova, vorrei poterti cantare come i grandi poeti ti hanno cantato, ma le mie povere parole non son che una pennellata confronto ai quadri che loro han pitturato;
ma una cosa ti voglio dire, come ti ho vista quella volta che con la nave sono arrivata: “ Dorata dal sole eri davvero superba! eri.... una cornice d’oro, posata sul mare.”
|