Dialetto: Lombardia
La gambarossa (Pensaniga in milanes arios)
Sercià, prima de diventà la porta principal de la Feera de Milan", l'era on paes industrial con la raffineria e tucc chi mistè lì...ma prima ammò, fina ai ann 50 l'era on paes de fitaol. On paes smezà in du con du cò. I operari eren ross e i fitaol eren paolòtt.L'era come el paes del Peppòne. Quei che se smentiven nò eren i vécc; lour pregaven el Signor ma gh'aveven paura di strii, di scinguétt e di gatt de tucc i color. I dònn gh'aveven on bordéll de fiò de curà e per fai stà bon i a faseven stremì e ghe cuntaven i pensanigh. V'ona de questi l'era quélla de la Gambarossa. Ghe la contaven quand gh'avevomm minga voeuia de mangià la sòlita minestra o de fà i compit. Quand frignavomm per nient partiva la sentenza: "Tass, mochela che se nò ghe 'riva la Gambarossa che la te porta via", e inséma ghe 'rivava anca ona quei s'giaffa in sul muss. Che la musica chi la gh'era in tucc i cà. Nunch s'erom tucc stremì. La vegniva giò dal camin ò da la bòtola de la stanza de létt in di cà de ringhèra e forse la gh'aveva intension de portagh via. La Gambarossa l'ha mai vista nessun e se saveva nò cos'è che la faseva, ma siccome la cognuseven tucc la pareva ona stòria vera.
|
|
Traduzione in italiano
La gambarossa (Storia in milanese arioso , cioè di provincia)
Cerchiate prima di diventare la porta principale della nuova Fiera di Milano, era un paese industriale con la raffineria e l'indotto...ma prima ancora, fino agli anni 50 era un paese di contadini. Un paese diviso in due con due mentalità. Gli operai erano rossi (Comunisti e socialisti) e i contadini erano cattolici praticanti.Era come il paese di Peppone (Guareschi).Quelle che non si smentivano mai erano le vecchiette; pregavano il Signore ma avevano paura delle streghe, delle civette e dei gatti di tutti i colori. Le nonne avevano un sacco di bambini da accudire e per farli star buoni li facevano spaventare e raccontavano le loro storie. Una di queste era quella della Gambarossa. Ce la raccontavano quando non avevamo voglia di mangiare la solita minestra e di fare i compiti. Quando piangevamo per nulla, partiva la sentenza: "Taci, piantala che altrimenti arriva la Gambarossa che ti porta via" e insieme arrivava anche qualche sberla sul viso. Questa musica c'era in tutte le case. Noi bambini eravamo spaventati. Veniva giù dal camino o dalla botola che collegava la cucina con la stanza da letto nelle case di ringhiera e forse aveva intenzione di portarci via. La Gambarossa non l'ha mai vista nessuno e non si sapeva esattamente cosa facesse, ma siccome tutti la conoscevano sembrava una storia vera.
|