Dialetto: Puglia
Candaléna vaje e bbène
Nìch' nàch' nùsc' s'ha futtùte ru puàne la muscia, e tu, sgangàte e senza riènd', mangi pane a trarimiènd'. Nìch' nàch' nonna eia figliàta la maronna ha fàtt' nnu bèll' bammìne e l'ha chiamate Ggiuànnìne.
|
|
Traduzione in italiano
Filastrocca che va e viene
Nich' nàch' nùsc' (voci intraducibili) il gatto ha mangiato il pane, ed anche tu, (bambino) privo di molari e di tutti i denti, stai mangiando( pane) a tradimento (gratis). Nìch' nàch' nonna ha partorito la mia donna, ha partorito un bel bambino e l'ha chiamato Giovannino.
|