Dialetto: Calabria
A ru Tiempu
Dialetto di Montalto Uffugo (Cosenza)
Iju ti 'rringrazziu, Tiempu mia ca fuji, picchì rallienti, ca ni val’a pena, quannu d’oru d’intuornu u cielu vena e, dintr’all’aria, sonan’i rintuòcchi du juòrnu ch’è finìtu, tuòcchi a tuòcchi...
Iju ti 'rringrazziju ppi ra maraviglia chi, na guccia, cadiènnu mi risbiglia si l’acqua queta sprona a ru galuoppu e, chir’acqua, avanzannu cum’u zuòppu l’ùnna cchiù granni pròvuca e scumpiglia, ammuttannula ddr’adduvi la rimànna ppi milli vot’ancor’all’aùtra spùnna;
Ppu 'ncantamientu ch’intr’u pièttu sientu s’u riscignuòlu lìbbira u su’ cantu, s’a rinnineddra, i sira, cum’u vièntu d’attuòrnu u campanaru vula tantu.
Ti sùgnu gratu, Tiempu miju chi vuli veloci cum’un furmin’intr’i cieli, picchì tu m’ha åmparat’a caminàri sfidann’u vientu ca mi vo’ firmàri picchì tu m’haj custrettu a zumpittiàri supr’a rina cucenti e d’intr’a sc’kuma ca kijn’i strùsciu, sutt’i pedi frana.
Ppi l’erva acquatinùsa e ppi ra zanca ch’i straticeddri offran’au me passu si di matina sagliu ara muntagna.
Ppi chiru fil’i fumu intr’a campagna: jirititu luongo chi s’az’a ru cielu, ppi tt’amustrar’esattament’u puntu adduvi l’angiuliddr’i juornu canta.
Pp’ u picuraru c’a ra mandra ffisc’ka e ppi ru cani ch’abbajànn’abbùsc’ka.
Iju t’arringrazziu Tiempu miu malignu, puru si 'mpressa passi e ssi cumpagnu di tutti i patimienti e tutti i guaj chi mi vulànu ncuoddru e i tutt’ a gioja chi ssa vita, ch’è beddra, puru proja.
|
|
Traduzione in italiano
Al Tempo
Io ti ringrazio, tempo mio che fuggi, perché rallenti, ché ne val la pena, quando d’oro d’intorno il cielo diventa e, nell’aria, suonano i rintocchi del giorno ch’è finito, poco a poco...
Io ti ringrazio per la meraviglia che, una goccia, cadendo mi ridesta, se l’acqua quieta sprona al galoppo e, quell’acqua, avanzando come uno zoppo, l’onda più grande provoca e scompiglia, spingendola laddove la rimanda per mille volte ancora all’altra sponda;
per l’incanto che nel petto sento se l’usignuolo libera il suo canto, se la rondinella, di sera, come il vento d’attorno al campanile vola a lungo.
Ti sono grato, Tempo mio che voli veloce come un fulmine nei cieli, perché tu m’hai insegnato a camminare sfidando il vento che vorrebbe fermarmi, perché tu m’hai costretto a saltellare sulla rena cocente e nella schiuma che, rumorosa, sotto i piedi frana.
Per l’erba rugiadosa e per il fango che i sentieri offrono al mio passo se di mattina salgo alla montagna.
Per quel filo di fumo nella campagna, dito lungo, che s’alza verso il cielo per mostrarti esattamente il punto dove l’ angioletto, di giorno, canta.
Per il pastore che alla mandria fischia e per il cane che abbaiando guadagna
Io ti ringrazio, tempo mio maligno pure se passi di fretta e sei compagno di tutti i patimenti e tutti i guai che mi volano addosso e di tutta la gioia che questa vita, ch’è bella, pure porge.
|