Dialetto: Molise
Luglio
Na luna ròscia nasce a la mundagna: luna chjena, ru ciele de crestalle. Na nuttata avvamba de calle la cambagna, speranza d'abbundanza a la fatìa. Rhu viende move l'òre de le grane: na pruméssa de pane prefumate. Sanda Lucia é vvalle d'ore de chesta gende fatiatora, ndò lu Verrine, striscia d'argiende, canda sgrizza e scroscia l'acqua chjara pe mmiez'a la pretara. Nu passarieglie suletarie na manengunìa d'amore redice a ll'àrie. Ze stempera rhu core e vvive ciende mutive ciente culture ciend'adduore de jéeve a sciure.
|
|
Traduzione in italiano
Luglio
Una luna rossa nasce alla montagna luna piena,un cielo di cristallo. La notte avvampa per il caldo la campagna, speranza di una abbondanza dopo tanto lavoro. Il vento muove l'oro(le spighe) del grano: la promessa di un pane profumato. Santa Lucia è la valle d'oro di questa gente lavoratrice, dove il Verrino(fiume), striscia d'argento, canta, sprizza e scroscia l'acqua chiara in mezzo al pietrame. Un passerottino solitario un passione d'amore racconta all'aria. Si intenerisce il cuore e vive cento motivi cento coltivazioni cento odori di erbe e di fiori striscia
|