Dialetto: Lombardia
Penser de mama
Te gh'et ona bruta età cara, el mé car fiò, te par de podé volà e poeu te borlet giò.
L'è dura fa' la mama e a mi me sc'iòpa el coeur 'ste vedi in su l'utumana a pensà 'n quei còss che moeur.
Se cerchi de parlagh me par de sofegall, se fò finta de nient me par de trascurall.
Gh'é nò ona via de mèz, ghe voeur ch'el temp el passa e dòpo on pò de dì se gira la matassa.
In certi alter moment el salta come on grill, l'è pien de gioia e vita me par de benedill.
L'è colpa de l'età cont i soo sbalz d'omour, de la sensibilità e del soo prim amour.
|
|
Traduzione in italiano
Pensiero di mamma
Hai una brutta età caro, il mio caro figliolo ti sembra di volare per poi precipitare.
È dura far la mamma ed a me scoppia il cuore se ti vedo sul divano a pensar qualcosa che muore.
Se cerco di parlargli mi sembra di soffocarlo se faccio finta di niente mi sembra di trascurarlo.
Non c'è una via di mezzo occorre che il tempo passi e dopo un pò di giorni si gira la matassa (Cambiano le cose)
In certi altri momenti lui salta come un grillo è pieno di gioia e vita mi sembra di benedirlo.
È colpa dell'età con i suoi sbalzi d'umore, della sua sensibilità e del suo primo amore.
|