Dialetto: Piemonte
At voi ben, d'in gram bo
Dialetto di Alessandria
At voi ben, d'in gram bo; ma am sent n'afari rugnè ant'u stòmi cum fa fin stè mà, quand t'stai fèrm cme na statua, o ciulandàri, et vori pü bugèt da'n mès d'la strà;
sa't dev bütet u giog tel ta stai uàri a'nfilèmi an t'el mur d'il gran curnà: col ciuncion e'n col lurdi at trag a pari anche se't uàrdi con ij ugion 'nrabià.
Dai nariz chij fan sghenfi, spurchi ad stàla ul sòrt in gran vapur per la frigg òrba e u to bragè us sent fin al paìz:
che i tòj ogg i sméju fürb l'è na gran bàla, ij son'mmà gros e ij han la vista tùrbia e i camp e i prà ij s-ciàru ammà tucc griz
|
|
Traduzione in italiano
T'amo o pio bove
Ti voglio bene, d'un povero bue; ma mi sento un affare rimescolare nello stomaco che ml fa perfino star male, quando tu stai fermo come una statua, o pezzo di scemo, e non ti vuoi più muoverti dal mezzo della strada;
se ti devo mettere il giogo tu ci metti poco a infilarmi in faccia delle grandi cornate: col pungolo e con gli schiaffi ti metto a posto anche se tu guardi con gli occhionì arrabbiati.
Dalle narici che fanno schifo, sporche di stalla, esce un gran vapore per il freddo cane e li tuo muggito si sente fino al paese;
che i tuoi occhi sembrino furbi è una grande storia, sono soltanto grossi e hanno la vista torbida e i campi e I prati li vedono soltanto tutti grigi.
|