Dialetto: Campania
'A Dieta
'a dieta Chello c'era rummaso, 'na magnata quatte zite arraù, dduje vermicielle, 'nu ruoto cu sacicce e friarielle, 'na còtena 'e presutto, 'na fellata...
E bbello e bbuono, no! Tutto sbagliato! Nun se pò cchiù masgnà, posa 'e tianelle... Da oggi in poi a dieta:duje pesielle, fenucchie, scarulelle e 'na 'nzalata
senz'uoglio e senza sale, è naturale... si vuò stà bbuono chesta cca è 'a ricetta. E l'ànno ditto p''o teleggiornale S' à dda stà a ddieta e scordate 'a purpetta... Po' nun fa niente, o' fra', si 'mpilo 'mpilo ce pierde 'e cerevelle assieme a 'e chile!
|
|
Traduzione in italiano
La dieta
La dieta. Solo quello c'era avanzato, una mangiata, quattro ziti al ragù, due vermicelli, una teglia di salcicce e friarielli (id est cime di rape soffritte), una cotenna di prosciutto, un affettato... E d'improvviso, no! Tutto sbagliato.. Non si può più mangiare, lascia stare i tegami... Da questo momento in poi a dieta:due piselli, finocchi, tenere scarole e un'insalata senz'olio e senza sale, è naturale... se vuoi star bene questa è la ricetta. El'ànno comunicato al telegiornale! Bisogna stare a dieta e dimenticati della polpetta Poi non interessa, fratello, se poco alla volta ci perdi il cervello, insieme ai chili...
|