Dialetto: Corsica
Pienti di una madre
Quand'elli à m'anu detta Avà ghjunghje a vittura So falata à u stradone Riceve a to sepultura O Bernà lu miò figliolu Chi per me fu cusi dura
O chi guerra dulurosa O chi guerra maladetta Quandu venerà ssu ghjornu Ch'ella serà sottumessa Ch'ella campi ogni famiglia Senza più piglià vindetta?
Prima di cullane in casa Vogliu pregane à l'altare Di tutti i nostri morti Diu ci lasci sperane Ch'un bel ghjornu in Paradisu Ci emu tutti da truvane
|
|
Traduzione in italiano
Pianti di una madre
Quando mi hanno detto Ora giunge la vettura Sono scesa per strada A ricevere la tua sepoltura O Bernardo figlio mio Per me fu cosi dura
O che guerra dolorosa O che guerra maledetta Quando verrà quel giorno Ch'ella sarà sottomessa Ch'ella lascierà vivere ogni famiglia Senza più pigliare vendetta?
Prima di tornare in casa Voglio pregare all'altare Di tutti i nostri morti Dio ci lasci sperare Che un bel giorno in Paradiso Ci dovremo tutti ritrovare
|