Dialetto: Calabria
"A musica d' u papatornu"
Subt‘ a me’ vita ‘lluminasti Ch’i to’ occhji quandu spuntasti Assai cchjiù bbelli i ‘na iurnata D‘ n suli sciorbanti ‘lluminata
Assai sempri mi piacìru Pirchì sempri mi ridìru S’ i stelli ‘u celu ‘lluminannu Iddhi cu’ mmia ‘u stissu fannu
Vulissi èssiri or’ a mmari Cu’ ttia ‘mbrazzat’ a passiari ‘N papatornu mi ti truvassi ‘A so’ musica mi ti rialassi
I sempri chistu tu ‘u sai Non mi stancu i tia mai Si mi dassass' o tempu fari Cu’ ttia vulissi sempri stari.
|
|
Traduzione in italiano
"La musica della conchiglia"
Subito la mia vita illuminasti Con i tuoi occhi quando spuntasti Assai più belli di una giornata Di un sole accecante illuminata
Tanto mi son sempre piaciuti Perché sempre mi han riso Se le stelle il cielo illuminano Essi con me lo stesso fanno
Vorrei esser adesso al mare Con te abbracciato a passeggiare Una conchiglia trovarti La sua musica regalarti
Da sempre questo tu lo sai Non mi stanco di te mai Se mi lasciasse il tempo fare Con te vorrei sempre stare.
|