Dialetto: Calabria
"Fhrischiceddhu amicu"
Cu' n mari bbellu piscava Cu' n sàrucu luttava Mungibeddhu i iancu pittatu Mi dassava sbarruatu
Pinzav’ a ttia cusì delicata Com' a iddhu i tutt' amata Com' a ttia m 'ncantava 'Prrufittandu 'u pisci s' a filava
'I iurnati passunu e ti penzu 'A me' vita dandu 'n senzu Spirandu ch' n fhrischiceddhu duci Mi hjiuhji' a bbillizza d' a to' vuci
|
|
Traduzione in italiano
"Brezza amica"
Con un bel mare pescavo Con un sarago lottavo L’ Etna di bianco colorato Mi lasciava frastornato
Pensavo a te delicata Com’ esso da tutti amata Come te m’ ammaliava Approfittando il pesce scappava
Le giornate passano e ti penso Alla mia vita dando un senso Sperando che una dolcissima brezza Della tua voce mi soffi la bellezza
|