Dialetto: Calabria
"Jurnata propriu nira"
Puru oi scura matinata D’ acqua tantu hjiaurava Poi chjiuvìu e chi rinfhriscata Assai ‘sta cosa mi scialava
D’ a fineshra eu vardava ‘St’ acqua fina e scruscianti Tutt‘ a màchina lurdava Assai ‘sta cosa fu siccanti
‘A iatta a mmia ‘ppuggiata Cu’ piaciri l’ aria hjiaurava ‘U pilu si pulizzava siddhiata Assai ‘sta cosa mi rallegrava
‘A vita chjianu vogghjiu gustari Chistu però tantu veloci iva Non pozz‘ a velocità suppurtari Assai ‘sta cosa non mi piaciva
Fhriscu acqua ombrellu e celu niru ‘Sta iurnata propriu non mi piacìu Throna e lampi ancora non finiru Assai ‘sta cosa propriu non m’ iu
|
|
Traduzione in italiano
"Giornata proprio nera"
Anche oggi buia mattinata Di acqua tanto profumava Poi ha piovuto e rinfrescato Questo mi ha rallegrato
Dalla finestra guardavo Quest’acqua leggera e torrenziale L’auto pulita ha sporcato Questo invece mi ha seccato
La gatta accanto a me L’aria con gusto annusava Il pelo si puliva infastidita Questo tanto mi divertiva
La vita mi piace lentamente gustare Tutto questo velocissimo però andava Non posso la velocità sopportare Questo allora non era d’apprezzare
Fresco ombrello e cielo plumbeo Questa giornata non mi è piaciuta Tuoni e lampi ancora non han terminato Questo certo non mi ha garbato
|