Dialetto: Veneto
Cossiensa
Co' ti te ghe oto ani, sentà so' on sasso tondo, ti sì el paron del mondo e te se' tuto ti.
E fin a vinti ani te vè col muso duro, parché te si' sicuro de avere 'e to' rason.
Ma quando te te sposi te fa capir so' on mese de non aver pretese, parché ea 'a sa pi de ti.
E fin che i tosi i cresse i te ricorda spesso che to rassion de fesso nessuni te 'a pol tor.
Cossì, 'n volta griso, te ameti finalmente de no' capirghe gnente e de essere on cojon.
|
|
Traduzione in italiano
Coscienza
Quando hai otto anni, seduto sopra un sasso rotondo, ti senti il padrone del mondo perché sai tutto tu.
E fino ai vent'anni procedi a muso duro, perché ti senti sicuro di essere dalla parte del giusto.
Ma quando ti sposi, lei ti fa comprendere in un mese, che non poi accampare troppe pretese, perché ne sa più di te.
E durante gli anni dell'adolescenza dei tuoi figli, essi ti faranno comprendere che la tua porzione di stupidità nessuno te la può togliere.
Così, una volta raggiunta la vecchiaia, ammetterai finalmente di capirci poco e di essere un coglione.
|