Dialetto: Lazio
Dialetto lumierasco
‘Llumierasco è ‘na lingua origginale ‘ndove, ar prurale, è tutto femminile se parla a la Lumiera, è naturale, ‘nsin’ a ‘ndove se sente ‘r campanile.
Si la fontana tonna è ottagonale, e mette le faciole ‘nde le pile nun poe trovacce gnente de speciale si ommene e sumare sò maschile,
figurete qual’è la meravija de le carabbignere cò le baffe ...Le Sante, de le Morte la vigija!!!
Nun ce sò libbre, e si nun voe fa gaffe ‘mpara da chi lo parla e te consija che si nun è de riffe adè de raffe.
|
|
Traduzione in italiano
Dialetto allumierasco
L'allumierasco è una lingua originale dove i plurali sono tutti femminili si parla ad Allumiere, è naturale, fin dove arriva il suono del campanile.
Se la fontana rotonda è ottagonale e metti i fagioli nelle pentole non puoi trovare nulla di speciale se uomini e somari sono maschili,
figurati quale è la meraviglia dei carabinieri con i baffi ...i Santi, la vigilia dei Morti!!!
Non ci sono libri e se non vuoi sbagliare impara da chi lo parla e ti consiglia che se non è di "riffe" sarà di "raffe".
|