Dialetto: Calabria
A leggi è d'origini divina
Chida scritta chi nc'è nte tribunali, "a leggi è uguali pe tutti", pe mìa esti pròpria nu sbàgghju madornali, u pèju sbàgghju da democrazia!
Mentri na scritta chi adaveru vali (e in ogni tribunali nci starrìa) è ca a leggi cumbatti tutti i mali pe volontà di Diu, e così sia!
L'omu ubbidisci a Diu, e si correggi sulu si sapi ca Diu è onnipotenti; sinnò non ubbidisci a nuda leggi
e si comporta comu delinguenti. Ed ogni giusta società si reggi osservandu i deci cumandamenti.
|
|
Traduzione in italiano
La legge è d'origine divina
Quella scritta che c'è nei tribunali, "la legge è uguale per tutti", per me è davvero uno sbaglio madornale, il peggior sbaglio della democrazia!
Mentre una scritta che abbia veramente valore (e in ogni tribunale dovrebbe stare) è che la legge combatte ogni male per volontà di Dio, e così sia!
L'uomo obbedisce a Dio, e si corregge solo se sa che Dio è onnipotente; altrimenti non obbedisce a nessuna legge
e si comporta dome un delinquente. Ed ogni giusta società si regge osservando i dieci comandamenti.
|