Proverbi | Poesie | Racconti | Articoli | Dizionario | Ricette | Mobile | BackOffice e Registrazione | Contatti | Home 
PAROLA
IN
Dialettando.com



Le Regioni
Abruzzo
Basilicata
Calabria
Campania
Emilia Romagna
Friuli Venezia Giulia
Lazio
Liguria
Lombardia
Marche
Molise
Piemonte
Puglia
Sardegna
Sicilia
Toscana
Trentino Alto Adige
Umbria
Valle d'Aosta
Veneto
Canton Ticino
Corsica



Calabria
Ti dassu paisi meu
Nella lirica l’autore parla di un giovane contadino che per motivi di bisogno in famiglia e tanta fame emigra all’Estero. Una carica di sentimenti e di ricordi legati al passato lo demoralizzano a lasciare la famiglia ed il suo paese natio.

Dialetto: Calabria

Ti dassu paisi meu
Pajisi und’eu niscia a nutti fundda
vinni l’ura i sai cheu ti lassu,
‘magginari nu mpoi qunt’eu suffru
ora chi rrivau l’ura i fazzu u passu.
Ntrà me’ casa haju assai bisuognu e
ammalu vori mu sai thaju a dassari,
a sira pirò quando trasu ntrà stanza
pinzu a ttia e vegnu o dilìriari.
Nu pinzzeru haju inttra umè ciriveju
quando passu ju mari assai funddu (oceano)
tremu nummi u bastimentu si ffunda
ca umenttunu i soffirenzi ttundu ttundu.
Addiu acqua frisca che ccali a mariaci
addiu genti chi Vi firmmati i mbiviti,
ciàu parenti du pakisi chi vviviti.
Circundatu si i cierssi e castagnai
rinfriscatu d’amuri cu è cu ttia
ntrù curi però haju ‘na spina che pungi
cassu a ttia pajisi e a mè jania.
Avvuti u bisuognu caccia u culu da seggia
e jiri u faci puru se tteni malatia,
vint’anni aviva quando assai a ttia
cu parenti, amici, mamma e puru a mè zia,
Chi duluri, chi suffirinza inccoju pi mia
quando ajù mumentu scasau u bastimentu,
amici, parenti e famighja mbandunai
ma còmu vuzzi Diu dopu anni durmmia o mè lettu.

  Traduzione in italiano

TI LASCIO PAESE MIO
Paese dove io sono nato a notte fonda
è venuta l’ora che tu sappia che vado via,
immaginare non puoi quanto io soffra
ora che è arrivata l’ora di fare il passo.
In casa mia c’è tanto bisogno ed
a malincuore, lo sai, ti devo lasciare,
la sera, però, quanto entro in camera
penso a te e mi sento impazzire.
Un pensiero mi rode il cervello
quando attraverserò quel mare assai fondo,
tremo al pensiero che la nave affondi,
e aumentano tanto le mie sofferenze.
Addio acqua fresca che scorri a “mariaci”
addio gente che vi soffermate a bere,
addio ruscelli di “pascalina” e “bumbuliti”.
ciao parenti che vivete in questo paese.
Circondato sei da querce e castagneti
rinfrescato dall’amore di chi ti vive;
dentro il cuore, ho però una spina che punge
che lascio te paese e la mia discendenza.
A volte il bisogno fa svegliare la gente
ed andare lo fa, anche se malato,
vent’anni avevo quando ti ho lasciato
con parenti, amici, mamma e pure mia zia.
Che dolore, che sofferenza addosso a me
quando in quel momento è partito il bastimento,
amici, parenti e famiglia abbandonai
ma per volere di Dio, dopo anni, riposo nel mio letto.



Poesia inviata da: catalano esterino


Viaggi, destinazioni turismo e avventura


dialettando.com © 2003-2019 Simonelli Editore Srl - Golem100 - All rights reserved | Contatti