Dialetto: Abruzzo
Nenguenne
Cumbà, maddemane 'gna maje sviate 'nze sendeve nende, tutte taceve, allore aije penzate:" Vu vedè ca' 'ngaciate!"
E tande na state, aije aperte lu balcune, e nu presepe m'aije truvate annenze tutte bianghe! Ogni pendune! Le case parevene fende!
Quande nengue, stu paijese cagne veste, e cumbà, pare ca pure nu cagneme, stu paijese s'areveste a feste,
e la tradiziune vò ca la cepolla sfrette se magneme. Le Mundagne sembrene chiù vicine, cumbà, quand'ena bella sta culline!
|
|
Traduzione in italiano
Nevicata
Compare, questa mattina quando mi sono alzato, non si sentiva niente, tutto taceva, allora ho pensato:" Vuoi vedere che ha nevicato!".
E così era, ho aperto la finestra, e un presepe mi son trovato innanzi tutto bianco! Ogni angolo! Le case sembravano finte!
Quando nevica, questo paese cambia veste, e compare, sembra che anche noi cambiamo, questo paese si veste a festa,
e la tradizione vuole che la cipolla soffritta noi dobbiamo mangiare. I monti sembrano più vicini, compare, quanto è bella questa collina!
|