Dialetto: Liguria
I rigordi
Sciù da-u fundu du mâe chêu de rigordi quanti a n’issu! E-i sun lü bun recanissu, duçe bucca in po’i me fan...
Ma sun miga tutti alegri: ciù d’un l’è fin neigru e triste: ma i rigordi sempre piste sun che-i mëna a-u passon...
Oh! passon che-in po’ luntan ti te fâe ciù ogni mattin. Se da- u çhêu, che n’è strappin, sciù i rigordi i nu muntasse
a bagnò questu presente e- i tre stecchi in tu mâe ortu, oh! passon ti fuisci mortu, e cun tì foscia’nche mì.
|
|
Traduzione in italiano
Su dal profondo del mio cuore di ricordi quanti ne alzo (=issu)! essi sono una buona regolizia (=recanisso, regolizia da radice della pianta di regolizia) che mi addolciscono la bocca...
Ma non sono tutti allegri: più di uno è perfino nero e triste: ma i ricordi sono sempre piste che riportano (=mena) al passato...
Oh! passato che un po più lontano ti fai ogni mattino. Se dal cuore, che ne è strapieno, più ricordi non risalissero
a bagnare questo presente ed i tre stecchi nel mio orto, oh! passato tu fossi morto, e con te persino (=foscianche) io.
|