Proverbi | Poesie | Racconti | Articoli | Dizionario | Ricette | Mobile | BackOffice e Registrazione | Contatti | Home 
PAROLA
IN
Dialettando.com



Le Regioni
Abruzzo
Basilicata
Calabria
Campania
Emilia Romagna
Friuli Venezia Giulia
Lazio
Liguria
Lombardia
Marche
Molise
Piemonte
Puglia
Sardegna
Sicilia
Toscana
Trentino Alto Adige
Umbria
Valle d'Aosta
Veneto
Canton Ticino
Corsica



Emilia Romagna
Che dè ’d Faragòst
In una caldissima estate del 1946, un bambino si ritrova solo.

Dialetto: Emilia Romagna

Che dè ’d Faragòst
Al fòj di fôigh zàli da la sòida, quèli dé baracòcli, dé moil, di susòin e dal vóidi tôti mòssi e zà mèzi incartuzædi.
U s sta bén snò tla penòmbra ómida dla mi gròta
o a mòl t l’àqua bàsa dla fòssa, té mèzz dal maci ad ombra ch’li bala tra i spicétt dé sàul.
In zôir u n s vòid un cæn, j’é andé tôt a maròina,
sé càmio di fiùl de “Fræ”, a magnæs e’ còmbri s i pi tl’àqua.
Ma cæsa a sém arvænz mè e al zghéli.

  Traduzione in italiano

Quel giorno di Ferragosto
Le foglie dei fichi gialle dalla sete, quelle dell’albicocco, del melo, dei susini e delle viti tutte appassite e già mezze accartocciate.
Si sta bene solo nella penombra umida della mia grotta o a mollo nell’acqua bassa della fossa,
nel mezzo delle macchie d’ombra che ballano tra gli specchietti del sole.
In giro non si vede un cane, sono andati tutti al mare col camion dei figli del “Frate”, a mangiarsi il cocomero coi piedi nell’acqua.
A casa siamo rimasti io e le cicale.



Racconto inviato da: Rino Salvi


Viaggi, destinazioni turismo e avventura


dialettando.com © 2003-2023 Golem100 - All rights reserved | Contatti