Dialetto: Calabria
na sula leggi ||
Esisti l’Universu scunfinatu, ch’i so’ galàssii, ch’i pianeti, i stiddi. No’ mmi ntiressa comu fu ccriàtu, s’è òpira divina o sìmu chiddi
chi nta nu luntanìssimu passatu nasscimmu picciriddi picciriddi e u “bbìgghj bbènghi” tantu decantatu nta ll’ètiri schizzau comu spisiddi.
L’Universu, sicundu mia, si rreggi pi ll’òrdini chi ssup’a mmunti e vvalli guverna l’àsrri cu na sula leggi.
Chistu u sicretu. Nenti sòni e bballi, sinnunca ô Gran Pasturi di lu greggi, a ’st’ura… nci ggiràvunu li palli.
(02-05-2009)
|
|
Traduzione in italiano
una sola legge ||
Esiste l’Universo sconfinato, con le sue galassie, i pianeti, le stelle. Non m’interessa come fu creato, s’è opera divina o siamo quelli
che in un lontanissimo passato nascemmo piccoli piccoli e il “big bang” tanto decantato nell’ètere schizzò come scintille.
L’Universo, secondo me, si regge per l’ordine che sopra monti e valli governa gli astri con una sola legge.
Questo il segreto. Niente suoni e balli, altrimenti al Gran Pastore del gregge, a quest’ora… girerebbero le palle.
|