Dialetto: Calabria
criminalità
D’un forti terrimotu, ch’è ffatali, cu ttanti morti, cu ddisrruzzïuni, u pòpulu si faci na rraggiuni cumbintu ch’è n’eventu naturali.
Si scopri, poi, chi ffuru fatti mali troppi lavuri di cusrruzzïuni; càrunu comu fùssiru ’i cartuni ponti, scoli, cu ccrèsii, cu spitali…
Puru i fùrmini, lampi colossali, nd”i manda ’i ll’universu lu Patruni. Ma l’omu, chi ssi bbòli è ggenïali,
mbentau u parafùrmini, vurpuni! Quandu nu “paracrìmini” mi vali si cusrruìssci… cuntr”e lazzaruni?
(13-04-2009)
|
|
Traduzione in italiano
criminalità
Di un forte terremoto, ch’è fatale, con tanti morti, con distruzioni, il popolo si fa una ragione convinto ch’è un evento naturale.
Si scopre, poi, che furon fatti male troppi lavori di costruzione; cadono come fossero di cartone ponti, scuole, con chiese e ospedali….
Anche i fulmini, lampi colossali, dell’universo ce li manda il Padrone. Ma l’uomo, che se vuole è geniale,
ha inventato il parafulmine, volpone! Quando un “paracrìmine” che valga verrà costruito contro i lazzaroni?
|