Dialetto: Liguria
In canêu de cruxi
In tempu, quande a l’âeu frescu de verde zuentù, pensovu che-a cruxe fuise in regallu dâetu a chì sulu l’è, quale sun mì: n’axevu magùn.
E-in giurnu a-u munte sulu andaxevu, pe-u chêu purtò a cianze fra e sciue celesti da çima,
l’è stâetu alûa ch’ò vistu, da l’ötu, sciù e chà du mâe paise de cruxi in canëu...
|
|
Traduzione in italiano
Un canneto di croci
Un tempo, quando ero (=aêu) fresco di verde gioventù, pensavo che le croce fosse un regalo dato a chi solitario (=sulu) è, quale sono io: avevo in me sofferenza (=magun).
E un giorno al monte solo andavo (=andaxevu) per portare il cuore a piangere (=cianze) tra i fiori celesti della vetta (=çima),
è stato allora che ho visto, dall’alto (=ötu), sulle case (=chà) del mio paese
di croci un canneto (=canëu)...
Scritta nel 1957
|