Dialetto: Veneto
L'arbitro de balón
Quando a la Doménega i tifosi di bar e de ‘e partie i speta l’ùltimo gol par ùrlare Arbitro te ghémo da copare me nasse on pensiero:
Có ciòdi e biasteme i Giudei i ga imbrocà el Cristo su la Crose có sarache e spregiuri i tifosi de ancuò i vorìa imbrocàre sul campo l’ arbitro del balón.
Orbo, vendù, comprà i ghe ùrla có vòse scadenà ma lu guariero senza paura el continua a fischiare contro o a favore de la nostra squadra del cuore.
Che ghe sia jazho opure piòva che ghe sia neve o vento de tramontana l’arbitro sempre el xé puntuale a scumiziare la batalia.
Sentà in tribuna, opure in platea o davanti a la televisión senza ùrlare: - Arbitro te voémo copare - la partia nó la xé gnanca bèa.
|
|
Traduzione in italiano
Arbitro di pallone
Quando alla Domenica i tifosi dei bar e delle partite aspettano l’ultimo gol per urlare: “Arbitro ti dobbiamo ammazzare” , mi nasce un pensiero:
Con chiodi e spergiuri i Giudei hanno imbroccato il Cristo sulla croce con bestemmie e disprezzo i tifosi d’oggigiorno vorrebbero inchiodare sul campo l’Arbitro di calcio.
“Orbo, venduto, comprato” , gli urlano con voce scatenata, ma lui, guerriero senza paura, continua a fischiare contro o a favore della nostra squadra del cuore.
Che ci sia ghiaccio oppure pioggia, che ci sia neve o vento di tramontana, l’Arbitro sempre è puntuale a incominciare la battaglia.
Seduti in tribuna, oppure in platea, o davanti alla televisione senza urlare: - Arbitro ti vogliamo ammazzare - la partita non è più bella.
|