| Dialetto: Veneto 
L'arbitro de balónQuando  a la Doménega
 i tifosi di bar e de ‘e partie
 i speta l’ùltimo gol par ùrlare
 Arbitro te ghémo da copare
 me nasse on pensiero:
 
 Có ciòdi e biasteme
 i Giudei i ga imbrocà
 el Cristo su la Crose
 có sarache e spregiuri
 i tifosi de ancuò
 i vorìa imbrocàre sul campo
 l’ arbitro del balón.
 
 Orbo, vendù, comprà
 i ghe ùrla có vòse scadenà
 ma lu guariero senza paura
 el continua a fischiare
 contro o a favore
 de la nostra squadra del cuore.
 
 Che ghe sia jazho opure piòva
 che ghe sia neve o vento de tramontana
 l’arbitro sempre el xé puntuale
 a scumiziare la batalia.
 
 Sentà in tribuna, opure in platea
 o davanti a la televisión
 senza ùrlare:
 - Arbitro te voémo copare -
 la partia nó la xé gnanca bèa.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 |  | Traduzione in italiano 
Arbitro di palloneQuando alla Domenica
 i tifosi dei bar e delle partite
 aspettano l’ultimo gol per urlare:
 “Arbitro ti dobbiamo ammazzare” ,
 mi nasce un pensiero:
 
 Con chiodi e spergiuri
 i Giudei hanno imbroccato
 il Cristo sulla croce
 con bestemmie e disprezzo
 i tifosi d’oggigiorno
 vorrebbero inchiodare sul campo
 l’Arbitro di calcio.
 
 “Orbo, venduto, comprato” ,
 gli urlano con voce scatenata,
 ma lui, guerriero senza paura,
 continua a fischiare
 contro o a favore
 della nostra squadra del cuore.
 
 Che ci sia ghiaccio oppure pioggia,
 che ci sia neve o vento di tramontana,
 l’Arbitro sempre è puntuale
 a incominciare la battaglia.
 
 Seduti in tribuna, oppure in platea,
 o davanti alla televisione
 senza urlare:
 - Arbitro ti vogliamo ammazzare -
 la partita non è più bella.
 
 
 
 |