Dialetto: Basilicata
Palinuro
I'ano vocolànno 'ncoppa mari senza manco sapè addove vulìano arrivari dda banda r'eroi stanchi re fa uèrra uliùsi r'ata gente, r'ate terre r'amari.
Affaorèro 'nna matina roppo misi re fatie re mari muntagnuni, sèleve, iumi, virdi funnàli e scuogli r'oro; lu viento re 'nna serata r'abbrili inta ddo paraviso se 'nselecàva cacciànno canti r'amuri.
A li marenari 'ntuppolàro l'aorècchie crerènno a 'nna chiancola re sirene. Palinuro fui curiùso sfirào ddo paraviso re culuri re suoni re canti, no resistette, se tuffào e re rètte lo nome a ddo capo affatato.
cCo li billizzi tòie, Ciliento, cuncierto re 'ncanti, la sirena ièri tu.
|
|
Traduzione in italiano
Palinuro
Andavano dondolandosi sul mare senza meta, quella banda d'eroi affaticati dalle guerre vogliosi d'altra gente, di altre terra d'amare.
Intravidero una mattina dopo mesi do fatiche di mare montagne, selve, fiumi, verdi fondali e scogli dorati; il vento di una sera d'aprile in quel paradiso s'infilava cacciando canti d'amore.
Ai marinai otturarono le orecchie credendo ad una trappola di sirene. Palinuro fu curioso sfidò quel paradiso di colori di suoni di canti, non resistette, si tuffò e diede il nome a quel capo fatato.
Con le tue bellezze Cilento, concerto d'incanti, la sirena eri tu.
|