Dialetto: Puglia
La lizzetta ti la felicità
Ticiànu ca si ffelìce sulu quandu ti quiddhu picchi ca tieni si ccuntèntu, piccè alla vita tai valòre standu tra mmalatia, bbisuegnu e stentu.
Pi qquisti tiempi nuesci cusì ppacci sulu ci è rriccu e bbedhu tene bancu, e se li sfizi cchiù strani no tti cacci cu lla ‘mbrogghia e li trucchi no ali mancu
nna fica siccata, e passa pi imbecille ci lu megghi è ti tutti quanti, vae d’accordu cu unu sobbr’a mmille, e nno ccanusce an terra ddii nè santi.
Nnu stuezzu ti pane fa’ tti basta, lu core ti ci bbuenu è rimastu, cu lli manu sempre fore ti la pasta, cu lla cuscienza tua sveglia a cuntrastu.
Cusì, ci la salute poi ti manca, quandu rria l’ora tua tu sì puè ddire ca, forse, l’anima ca puerti ete ianca e ddi stu mundu felice puè bbisire.
|
|
Traduzione in italiano
La ricetta della felicità
Dicevano che sei felice solo quando di quel poco che hai sei contento, perché alla vita dai valore stando tra malattia, bisogno e stento.
Per questi tempi nostri così pazzi solo chi è ricco e bello tiene banco e se gli sfizi più strani non ti cacci con l’imbroglio ed i trucchi non vali manco
un fico secco, e passa per imbecille chi il migliore è di tutti quanti, va d’accordo con uno su mille e non conosce in terra dei nè santi.
Un tozzo di pane fa’ che ti basti, il cuore di chi buono è rimasto, con le mani sempre fuori dalla pasta, con la coscienza tua sveglia a contrasto.
Così, se la salute poi ti manca, quando arriva l’ora tua tu sì puoi dire che, forse, l’anima che porti è bianca e da questo mondo felice puoi uscire.
|