Dialetto: Basilicata
Orla mari
Orla mari quanno lo sole r'aùsto te scòcena le spaddi e ddo ventarièddo frisco te face sorreje la capo s'affolla re pensieri, te porta alluongo.
Te viri zico cco lo sìno nìoro e la nocca blu.
Te viri òmmene sott'a ddo lèmmete ca le paure a dda nenna re le llevava l'addecrìo.
Te viri 'nnanti a li prufessuri cco 'nno trièmo fessa inta le gammi ppe dda laura ra dottore.
Te viri appicciato com'a 'nna pila quanno la prima vòta stavi pp'addeventà patre, aspettanno le strira re la prima criatùra.
Te viri sàlivo roppo ddo triemo fessa re la terra ca la facìa abballà com'a 'nno strummolo.
E, te viri puri come ancora nun sì, viecchio a spassà li figli re li figli e cco cchi t'amào 'ncapo e mai te lassa fin'a l'urtimo respiro.
|
|
Traduzione in italiano
Lungo il mare
In riva al mare quando il sole d'agosto ti ferisce le spalle e quella brezza ti fa fremere, il capo si affolla di pensieri ti porta lontano.
Ti rivedi bambino col grembiule nero ed il fiocco blu.
Ti rivedi uomo sotto quella siepe dove le paure a quella ragazza le allontanava il piacere.
Ti rivedi davanti ai professori con un tremolio alle gambe per quella laurea da dottore.
Ti rivedi elettrizzato come una pila quando la prima volta stavi per diventare padre, aspettando le grida della prima creatura.
Ti rivedi salvo dopo quel brutto terremoto che faceva ballare la terra come una trottola.
E, ti vedi anche come ancora non sei, vecchio a spassare i figli dei figli e con chi ti amò nei pensieri e che mai ti abbandona fino all'ultimo respiro.
|