Dialetto: Basilicata
La molenara
A le sei re la matìna e a le cingo re la sera, ogni gghiuorno, ìa la molenara a lo mulino a macenà.
Ppe chedd'ore (sera e matina) la pischèra era 'ntomma r'acqua.
Quanno tutt'era pronto ppe la prima macenàta cco nnu segnale facì'aprì la saiettèra a lo capo re la pischèra.
'Ncopp'add'arcate la furia re l'acqua int'a ddo cunnutto a ciel'apierto facìa 'nno remore re iumo c'addeventava remore re sseffùnno quanno inta dda torre cava, a forma re muto, s'arravogliava ppe se ì a ghiettà, friscànno, 'ncopp'a dde pale re 'nna rota grossa, ca mittia 'mmoto, veloce, 'nna rota zeca, ca facìa rociolà 'nna macena re petra, 'nguattata 'ncopp'a n'ata macena, fissa, a panz'annària.
Attramente, l'acena re grano s'abbiàvano ra lo muto zico, re leona, e, r'ammienzo e ra coppa se 'nselecàvano inta le doie màcene.
St'àcena re grano, cercànno r'èsse ra ddo 'mbruoglio, vivìano scamazzati e dda specie re petròccole gialle addeventavano pòleve ianca, ianca come lo latte e fina fina c'addorava re pane.
Sta pòleve sbenduliàva, carenno inta 'nno sacco re tela e ppe l'aria ogni cosa tingìa re ianco, puri li capiddi re la molenara c'ancora zòria, nonnema parìa.
|
|
Traduzione in italiano
La molinara
Alle sei di mattina e alle cinque della sera, ogni giorno, andava la molinara al mulino a macinare.
Per quelle ore (sera e mattina) la peschiera era colma d'acqua.
Quando tutto era pronto per la prima macinata con un segnale faceva aprire la saracinesca al capo della peschiera.
Sopra quelle arcate la furia dell'acqua in quel condotto a cielo aperto faceva un rumore di fiume che diventava rumore di cascata quando in quella torre cava, a forma d'imbuto, si aggrovigliava per andarsi a gettare, fischiando, sopra le pale di una ruota grande, che metteva in movimento, veloce, una ruota piccola, che faceva rotolare una macina di pietra, sistemata sopra un'altra macina, fissa, a pancia in aria.
Nel frattempo, i chicchi di grano scendevano dalla tramoggia di legna, e dal mezzo e da sopra s'infilavano tra le due macine.
Questo chicchi di grano, cercando di uscire da quella trappola, venivano macinati e quella sorta di pietruzze gialle si trasformavano in polvere bianca, bianca come il latte e impalpabile che profumava di pane.
Questa polvere si spandeva per aria, cadendo in un sacco di tela e ogni cosa tingeva di bianco, anche i capelli della molinara che ancora ragazza, sembrava mia nonna.
|