Dialetto: Umbria
Er monno gira
Noantre che stemo toquagghjù non potémo arcapezzà er verso de capì che ci sta tolassù. Ce potemo scjurvellà quanto ce pare ma non capìmo mae chi tene la palla e la fà girà. Ce frulla er cjurvéllo. Volemo sapé tanto, ce pare d'esse er Patreterno , volemo fa' ,volemo comannà e non c'jaccorghjémo che se ghjemo a strégne, c'jartroamo co' 'na manciata de terra 'nto le mane. Che monnaccio! E de chi te poli fidà? Ci sta solo Uno ,che fa le cose ghjuste, che non ghjé sfugge gnjente, e sa mette a posto le faccènne Ce conta ache li capilli der capo. Per furtuna che ci stà Qujllo tolassù! E sinnò ,che facjamo co' stù monno che gira?
|
|
Traduzione in italiano
Il mondo gira
Noi che stiamo quaggiù non troviamo il verso di capire cosa c'è sopra di noi.Ci possiamo anche scervellare ,ma non capiremo mai chi tiene in mano tutto il creato, la terra che gira.Ci sembra di capire tanto di essere padreterni,siamo prepotenti e non ci accorgiamo che alla fine se stringiamo il discorso ,siamo un pugno di terra. Che brutto mondo ! Di chi ti puoi fidare? C'è solo Uno che fa le cose giuste,mette a posto le cose,che sa tutto di noi e ci conta anche i capelli. Fortuna per noi che esiste Dio lassù, altrimenti che facevamo con questo mondo che gira?
|