Proverbi | Poesie | Racconti | Articoli | Dizionario | Ricette | Mobile | BackOffice e Registrazione | Contatti | Home 
PAROLA
IN
Dialettando.com



Le Regioni
Abruzzo
Basilicata
Calabria
Campania
Emilia Romagna
Friuli Venezia Giulia
Lazio
Liguria
Lombardia
Marche
Molise
Piemonte
Puglia
Sardegna
Sicilia
Toscana
Trentino Alto Adige
Umbria
Valle d'Aosta
Veneto
Canton Ticino
Corsica



Veneto
El to posolo, mama
Dialetto: Veneto

El to posolo, mama
Có passo par Santa Lussia, mama,
no vedo più i gerani e l'oleandro rosa
'tel posoleto de fero de casa tua.

No ghe xe fiori e gnanca strasse
picà via sugare,
i balconi de legno no i sbate più
pa’l vento che sùpia
a primavera.

A te me vien inamente, seto,
có vedo i buti che s'ciopa,
có vien zo on scravasson,
có sento torno sta aria stranba
de primavera.

Te te metevi fora,
'tel posoleto coverto de giornài
e te piantavi fiori novi,
smovendo la tera, lustrandote le man
tel traverson da cusina.

E in pochi giorni, a Santa Lussia,
rivava primavera, mama.

  Traduzione in italiano

Il tuo poggiolo, mamma
Quando passo per Santa Lucia, mamma,
non vedo più i gerani e l’oleandro rosa nel piccolo poggiolo diferro di casa tua

Non ci sono fiori e neppure panni
stesi ad asciugare,
i balconi di legno non sbattono più
per il vento che soffia
a primavera.

Mi torni alla mente, sai,
quando vedo le gemme che scoppiano,
quando scende un acquazzone,
quando sento attorno questa aria strana
di primavera.

Ti mettevi fuori,
nel piccolo poggiolo coperto di giornali
e piantavi nuovi fiori,
smuovendo la terra, lisciandoti le mani
nel grembiule da cucina.

E in pochi giorni, a Santa Lucia, arrivava primavera, mamma.



Poesia inviata da: Ines Scarparolo


Viaggi, destinazioni turismo e avventura


dialettando.com © 2003-2023 Golem100 - All rights reserved | Contatti