Proverbi | Poesie | Racconti | Articoli | Dizionario | Ricette | Mobile | BackOffice e Registrazione | Contatti | Home 
PAROLA
IN
Dialettando.com
Login
Username: Password:
Se non ti sei ancora registrato e vuoi collaborare con dialettando.com
Registrati ora...




 

 

I TERMINI DIALETTALI DI DIALETTANDO.COM:
Traduzione della parola italiana "sposato al comune"

Basilicata
sposato al comune: accr'd'ntat, marirà, zit

Calabria
Sposarsi: Maritari, maritàri, zita

Campania
Sposalizio: Scpusarizzië, 'nzurato, mmaretata, Nzuràrësë, Nzuràtë, Scpusà , Scpusàtë, spusà, spusà, maridà

Corsica
sposarsi: ammugliassi, accasassi, maritatu, inanellatu

Emilia Romagna
sposarsi (sposare): acasers, maridèr

Friuli Venezia Giulia
sposarsi: sposàsi, maridàsi

Lazio
sposare: marità (Ciociaria), n'zurà

Lombardia
Sposare, Sposarsi: Maridà, Maridàss, maridàa, maridàs, sposàs, smariàzz, smariòz (Milano), sposà (Milano), spusàt /spusàda(Sondrio)

Molise
sposa: a' zita, zit, zite

Piemonte
sposarsi: mariesse, maridesse, sposesse

Puglia
sposare: 'nzerà, nzurare, nzuratu

Sardegna
sposarsi: afidare, cogaire, cojubare, coiuare

Sicilia
sposarsi: maritàrisi, zita

Trentino Alto Adige
sposare: sposàr

Valle d'Aosta
sposari: acondzeublé, adzeublé, acondzeublé, adzeublé


dialettando.com © 2003-2023 Golem100 - All rights reserved | Contatti