Proverbi | Poesie | Racconti | Articoli | Dizionario | Ricette | Mobile | BackOffice e Registrazione | Contatti | Home 
PAROLA
IN
Dialettando.com



Le Regioni
Abruzzo
Basilicata
Calabria
Campania
Emilia Romagna
Friuli Venezia Giulia
Lazio
Liguria
Lombardia
Marche
Molise
Piemonte
Puglia
Sardegna
Sicilia
Toscana
Trentino Alto Adige
Umbria
Valle d'Aosta
Veneto
Canton Ticino
Corsica



Lazio
New Orleans 2005 (Katrina)
A memoria della devastazione causata dall’uragano Katrina.

Dialetto: Lazio

New Orleans 2005 (Katrina)
Ner mentre er Mississipi (1) se ingrossava,
er vecchio nun riusciva a pijà (2) sonno.
Fissava er cèlo (3),che se colorava
d’un nero c’annunciava er finimonno. (4 )

E più pioveva e più rimucinava (5)
che vita e morte dureno ‘n seconno.(6)
Sentì che la paranza (7) se spezzava
e se tuffò, prima c’annasse a fonno. (8)

S’arisvejò (9) su ‘n tetto de macerie
inzieme (10) a tanta gente de colore;
abbituata (11) a tutte l’intemperie.

S’arzò e intonò, stremato dar dolore ,
un “gospel”(12),somijante a un “miserere” (13).
Poi s’accasciò,come s’accascia un fiore.

By Ivano Giordani – Roma - settembre 2005

Note:
1. con il suo affluente Missouri forma il fiume americano più lungo del mondo (5.970 Km.)
2. prendere
3. cielo
4. finimondo
5. tornava a convincersi
6. secondo
7. tipica barca da pesca
8. che andasse a fondo
9. si risvegliò
10. insieme
11. abituata
12. antico canto religioso della Louisiana
13. salmo penitenziale,di fede e di remissione a Dio.



  Traduzione in italiano

New Orleans 2005(Katrina)
Mentre il Mississipi si ingrossava,
il vecchio non riusciva a prendere sonno.
Fissava il cielo,che si colorava
di un nero che annuncia il finimondo.

E più pioveva e più si convinceva
che la vita e la morte durano un secondo.
Avvertì che il peschereccio stava per spezzarsi,
e si tuffò prima che lo stesso affondasse.

Si risvegliò sopra un tetto di macerie
insieme ad altra gente di colore,
abituata a qualsiasi tipo di intemperie.

Si alzò in piedi,stremato dal dolore,
ed intonò un "gospel"(1) ,che somigliava
molto ad un "miserere".(2)

Poi si accasciò a terra,così come si accascia un fiore.

By Ivano Giordani-Roma-2005

Note:
1.antico canto religioso della Louisiana
2. salmo penitenziale,di fede e di remissione a Dio.



Poesia inviata da: Ivano Giordani


Viaggi, destinazioni turismo e avventura


dialettando.com © 2003-2019 Simonelli Editore Srl - Golem100 Srl - All rights reserved | Contatti